近几年来,国产剧大批量“出海”,很多热门剧目都已远销海外。“出海热”背后,国产剧播出效果如何?
创作者要积极探索和生产讲述中国生动故事、承载中国审美品格,同时又符合国际主流文化审美和传播经验的剧集,只有这样才能驾驭风浪,站稳海外市场,更好地传播中华文化,展现中国风貌。
该文专门探讨该国19世纪与20世纪初的汉学状况,详细研究与介绍了其时的汉学模式是如何从神职工作转变为实用汉学,再转变为专业汉学的过程,以及多个汉学中心的成立及被纳入到学科体系中去的史实,涉及大量的原始史料,对于了解乌克兰汉学的发展历程有重要的参考价值。
。近期,北京师范大学人文与社会科学高等研究院课题组开展了新一轮“一带一路”相关国家青年对中国文化的认知调查,探究在新的国内国际形势下,“一带一路”相关国家青年如何看待中国文化、通过哪些途径接触中国文化,并就推动各国青年借助文化交流而相识、相交、相知提出对策建议。
《转识:瑜伽行派在现代中国》(Transforming Consciousness: yogācāra Thought in Modern China, 牛津大学出版社,2014)
图志