Thanks to Google's famed 360-degree panorama and the high-resolution image acquisition technologies, you can easily enjoy an immersive museum tour from the comfort of your home.
It's been more than a week since the lockdown on Wuhan was lifted. But in order to further contain the epidemic, visiting the city's beloved museum, the Hubei Provincial Museum, is still not a possibility.However, the good news is that, wherever you are,
“水仙”这个名称虽然是从很久之前就有的,但它不是植物名,是溺水死亡者的幽灵或者水中神仙等意味比较模糊。在古典书籍里出现的“水仙”不仅仅局限于水仙。水仙是从什么时候开始被鉴赏的?最确切的说法是李时珍发现的《酉阳杂俎·木篇》(9世纪上半叶)中的下一篇文章。
在疫情的特殊时期,我们以这种特殊的形式,举办纪念联合国中文日特别活动,有着不同寻常的意义。因为疫情,国际留学生无法返校,构建线上学习及信息共享成为目前中文学习的重要手段
全球化理念的倡导者、英国社会科学院院士、英国全球中国研究院荣誉院长马丁·阿尔布劳教授因时间冲突关系,未能出席4月19日北京语言大学举办的2020纪念联合国中文日特别活动:“疫情下的世界汉学与文化发展”国际人文论坛暨国际仓颉计划启动仪式,由此他特意录制视频,从伦敦发来致辞。
图志