• 译者

    基里伦·居尔汗

    安卡拉大学汉学系文学院副教授,翻译和出版了多本著作,包括安卡拉Gece Yayınları出版社的《鸦片战争》、Kimlik Yayınev出版社的《古老中国的其他:安卡拉的土耳其人》、Gece Kitaplığı出版社的《佛教与中亚:玄奘旅行见闻录》和《突厥之前的土耳其人》。 在伊斯坦布尔的Popular Tarih、DTCFDergisi以及其他等期刊中发表论文13篇。Gürhan Kirilen(Turkey)Assistant Professor in Ankara University Faculty of Letters Department Of Sinology. Kirile
    土耳其 0 4876
  • 译者

    余欣

    现任《南美新知》杂志社和新闻网总编辑兼翻译总监、委内瑞拉华人文联西语秘书兼文艺组长。1979年出生于广东佛山,1990年随父母移民委内瑞拉。2000年起开始担任华人社团重大活动的双语(华语、西班牙语)司仪,以及主要侨领讲话稿件的翻译。2005年参与策划、训练和导演在首都加拉加斯国家大剧院举办的首届华裔小姐选美活动,被邀请担任多个地方选美活动的评委。2007年创办双语(汉语、西班牙语)的全彩色《南美新知》杂志。2011年创办《南美新知》新闻网。Yu Xin (Venezuela)Yu acts as the editor-in-chief and general translation dire
    委内瑞拉 0 4789
  • 译者

    Nadiia Kirnosova

    国立基辅塔拉斯谢甫琴科大学副教授。曾翻译出版莫言《红高粱》、铁凝《笨花》等。第聂伯罗彼得罗夫斯克国立大学汉语言文学本科学士(1993-1999年),基辅大学哲学硕士学位(1999-2001年),基辅大学比较文学博士学位(2001-2005年)。第聂伯罗彼得罗夫斯克国立大学汉语教师(1997-1999年),基辅国际大学汉语教师(2000-2006年),国立基辅塔拉斯谢甫琴科大学汉语语言系副教授(2006-2010年),北京新华社国际部编辑(2010-2014年),国立基辅塔拉斯谢甫琴科大学汉语语言系副教授(2014至今)Nadiia Kirnosova (Ukraine)Associate pr
    乌克兰 0 4785
  • 译者

    夏海明

    翻译和自由作家。在翻译和出版业界连续工作了10多年,专业方向为社会科学、经济和外交事务。曾在西班牙和中国多家出版社担任翻译、译审和顾问。Agustín Alepuz Morales(Spain)Translator and freelancer. Agustín Alepuz Morales has been working in the translation and the publishing industry for over a decade, specializing in social sciences, economy and foreign affairs. He worke
    西班牙 0 4736
  • 译者

    白雪丽

    教师、作家、研究者和译者,著有6卷诗集和两本关于上海和苏州的旅游指南。曾分别为企鹅出版集团、Epigram出版社、新加坡国家图书馆管理局、Giramondo图书出版社和Rinchen图书出版社翻译过汉语作品。她翻译的中国作家盛可以的《北妹》曾获得2012年曼氏亚洲文学奖提名。其诗歌常见诸于世界各地的期刊杂志、网站以及艺术展览。
    新加坡 0 5027
  • 译者
  • 译者

    墨普德

    尼赫鲁大学(J.N.U.)教授、诗人,通晓多国语言。曾就读于新德里尼赫鲁大学,后来在上海复旦大学专攻中国现代文学,在北京师范大学攻读民俗学和民间文学。自1989年起,在尼赫鲁大学教授汉语、中国文学和文化,2004年晋升为教授。曾编译出版《鲁迅诗歌选》、《当代中国诗歌选》、《胡志明狱中诗选》等作品。Priyadarsi Mukherji (India)A professor of J.N.U. He is also a poet and a polyglot since childhood. Educated at Jawaharlal Nehru University (JNU), New D
    印度 0 4941
  • 译者

    Widya Suharto

    马拉纳塔大学孔子学院主管。万隆天主教大学管理学学士,广西师范大学汉语第二语言教育专业硕士。曾在BPK PENABUR BANDUNG高中、主来临基督教大学(马拉纳塔大学)汉语教学、BINA BAKTI基督教学校教授汉语.。Widya Suharto(Indonesia)Governor of the Confucius Institute in Parahyangan Catholic University Education background:undergraduate from Parahyangan Catholic University major of business admi
    印度尼西亚 0 3964
  • 译者

    Suparto

    印尼翻译家,Pustaka International公司主管。毕业于北京语言大学,后回到印尼担任汉语讲师及翻译员,陆续编译37本印尼华人读物,还曾翻译了《孙子兵法》、《庄子》23本中国古典作品。
    印度尼西亚 0 4186
  • 译者

    卢云

    浙江大学外语学院西班牙语语言文化研究所所长,副教授,北京大学文学博士,教育部高等学校外语专业指导委员会西班牙语分委会委员。研究方向主要为西班牙语国家文学,曾翻译诗集《伴随时间的流程——罗贝托•阿利法诺诗选》以及奥克塔维奥·帕斯著作《弓与琴》等
    中国 0 4347
新入网会员