专题:汉学家眼中的中国吸引力

作为长期致力于研究汉学及中国社会各个领域的专家和学者,优秀的海外汉学家起到连通中西方社会并促进其文化交流的重要作用。伴随着改革开放的不断深入,他们不仅是西方了解中国社会和中国人民的桥梁,更是传播中国文化、推广中国优秀作品的使者。笔者现精选出中国文化译研网部分会员汉学家的采访集锦,由他们来讲述他们眼中的中国巨变。

2018-12-28
专题:改革开放40年,外国人眼中的中国故事

2018年是中国改革开放40周年。四十年前的中国开启了改革开放的历史征程,从此,中国真正走向世界,而世界由此看到日新月异的中国。随着改革开放的深入,越来越多的外国人来到中国,了解中国,书写中国,并向世界客观讲述中国。

2018-12-27
张洁:我从来没有爱过一件事像热爱写作这样

张洁的创作风格是深沉含蓄的,擅用抒情性叙述与哲理性议论相结合的手法来描绘人物的内心世界,也有采用调侃、反讽的手法营造种种超现实的文本景观,抒发对世界荒诞性方面的体验;近期又转而平淡超脱,呈现出另一种独特的美学风格。

2018-12-21
CCTSS韩(朝)语专委会正式启动

12月18日,CCTSS韩(朝)语专委会成立仪式在北京语言大学正式举行,会议由中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。

2018-12-20
专家学者谈中国图书“出海”亚非国家:关注母语翻译

中国文化对外翻译与传播研究中心联合北京外国语大学于12月15日在北京举办学术研讨会,就中国文化在亚非国家传播过程中所遇到的翻译、出版、传播等问题进行分析、总结。与会专家学者表示,翻译作品,英语并非是首选,应多关注亚非国家当地的母语。

2018-12-20